|
Конечно, вход туристам на маяк закрыт, но это никак не отбивает желания его увидеть поближе.
|
Кстати, здесь расположен музей старых якорей.
|
Стоит упомянуть также еще одну пещеру, неустанно привлекающую внимание профессиональных ныряльщиков.
|
|
Она находится рядом с туннелем на Малом Атлеше.
|
Ее уникальность в том, что вход в нее находится на глубине 10 м.
|
А общая ее высота составляет 150 метров! Это самая низкая из всех крымских скал.
|
|
Но большее внимание туристов привлекает так называемая Чаша Любви, также расположенная среди скал.
|
Она представляет собой скальное образование (по виду схожее с чашей), которое соединяется с открытым морем только одним туннелем, находящимся на глубине около 6 метров.
|
Одним словом, южное побережье Крыма, населенное туристами круглый год и так часто притягивающее своей природой и свежестью –
|
|
совершенно не даст вам возможности представить себе степной запад Крыма.
|
В Тарханкутском крае сосредоточена добрая треть всех археологических памятников северо-западного Крыма.
|
Просто россыпи античных поселений, скифских курганов и могильников.
|
|
Во времена Крымского ханства за местностью закрепилось название Тарханкут, что в вольном переводе «Свободный от податей угол».
|
Здесь кучковалось духовенство, а им платить налоги не надо.
|
Берег Тарханкута, считается самым опасным не только в Крыму, но и во всем Черном море.
|
|
Ветра, течения, скалы – тяжело одним словом, моряки вздыхают: «Мыс бурь, что с него взять».
|
Чтобы улучшить ситуацию после завоевания Крыма Россией в 1816 г. здесь установили высокий маяк с деревянным фонарем, который топили рыбьим жиром.
|
Кстати до Ханства местность звали Эски Форос – старый маяк.
|
|
Сейчас маяк пасет военный караул, это закрытая территория.
|
Мыс Тарханкут – жемчужина западного Крыма.
|
Те, кто мечтает побывать на мысе Тарханкут, отправляются в поселок Оленевка.
|
|
Именно в окрестностях поселка находятся самое красивое удивительное побережье, с которым ассоциируется Тарханкут.
|
Основное достоинство здешнего отдыха – экологическая чистота и удаленность от крупных городов.
|
Одни отдых на мысе Тарханкут называют экстремальным, другие считают, что это место исключительно для дайвинга,
|
|
третьи восхищаются необыкновенной прозрачностью воды и только поэтому едут сюда отдыхать.
|
Но все сходятся в том, что Тарханкут – это таинственный и загадочный уголок, который расположен на западе Крыма.
|
Необычайно красивые закаты и восходы солнца на Тарханкуте дают заряд бодрости.
|
|
Тарханкут – это вышедший далеко в Черное море полуостров, о котором сохранилось много легенд.
|
Маяк высотой 42 метра, который построен на мысе в 1816 году, является главной достопримечательностью.
|
Свет лампы маяка с рефлектором распространяется на 17 миль.
|
|
Сухой воздух Тарханкута очень полезен для легких и является своего рода ингалятором для людей, страдающих бронхиальной астмой.
|
Чтобы попасть на мыс, нужно добраться до поселка Оленевка, в окрестностях которого находится побережье Тарханкута.
|
Поселок расположен на берегу Караджинской бухты с песчаным пляжем, который аккуратно переходит в каменистый, и очень удобен для детей.
|
|
Мыс Тарханкут признан центром подводного погружения.
|
После присоединения Крыма к России, сюда стали пачками ссылать заключенных.
|
|